segunda-feira, 4 de fevereiro de 2019

Sem tradução

Dia da Saudade? Tô fora. Como restringir a uma data essa coisa que nos invade, sem dó nem piedade, e que, dizem, é um termo só existente na língua portuguesa? Não acredito que em outros idiomas não se tenha tentado explicar esse misto de dor física e mental que nos assola ao lembrar de alguém que não está mais presente , pelo menos fisicamente. Ou quando vem aquela lembrança de um momento que foi tão bom mas que não pode mais se repetir, pelo menos neste nosso plano. 
Me poupem dessas datas que tentam traduzir "o que não tem mais jeito, nem nunca terá". E que bate lá no fundo, produzindo em mim o mesmo que sinto ao ouvir O Que Será/À Flor da Pele, de Chico.